首页

馨雨女王免费视频

时间:2025-06-02 14:42:36 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:57308

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
最高检印发检察机关民事支持起诉典型案例

会上,顾问小组成员积极分享了他们在大湾区业务发展的实战经验和看法,并与其他与会者就律政司有关推动大湾区法治建设工作规划的方向和内容发表意见。

甘肃金昌以诗会友 “中国镍都”成就“诗与远方”

夜里,营区宣传栏还亮着灯,“场站是大家的场站,每个人都是团队的主人”标语格外醒目。看着天上一架架“鲲鹏”归航,记者想起了这些天,听到最多的话:

消费者付费后没收到票,选择退款竟要交20%退票费

解放军南部战区位中缅边境中方一侧举行空防实兵实弹演习

蔡奇会见美国亚洲协会董事会联席主席桑顿

本次加注作业,舟山海事局联合自贸区协调局,组织LNG加注单位与港航、渔政、气象等部门以及高新区管委会召开了“船前会议”,科学研判风险防控措施,制定交通组织靠离泊以及作业方案,周密部署加注安全保障工作。(完)

相关资讯
热门资讯